|
|
July 16
Soul To Squeeze
Red Hot Chili Peppers
I've got a bad desease up from my brain is where i bleed Insanity it seems It's got me by my soul to squeeze Well all the love from me with all the dying trees I scream the angels in my dreamS, have turned to demons of greed that's me Where I go I just don't know I got to, got to gotta take it slow When I find my peace of mind I'm gonna give you some of my good time Today loves smile on me it took away my pain said please all that you ride is free you gotta let it be oh yeah where I go I just don't know I got, to got to gotta take it slow When I find my peace of mind I'm gonna give you some of my good time You're so polite indeed Well I've got everything I need Oh make my days a breeze and take away my self-distruction It's bitter baby and it's very sweet I'm on a rollercoaster But I'm on my feet Take me to to the river Let me on your shore I'll be coming back baby I'll be coming back for more Doo doo doo doo dingle zing a dong bone ba-di ba-da ba-zumba crunga cong gone bad like an apple gift but i went out and never said my pleasures I'm much better but I won't regret it never Where I go I just don't know I got to, got got gotta take it slow When I find my peace of mind I'm gonna give you some of my good time Where I go I just don't know I might end up somewhere in Mexico When I find my peace of mind I'm gonna keep it for the end of time
Anima Da Spremere
ho una brutta malattia è dal cervello dove sanguino sembra pazzia mi possiede spremendomi l'anima e tutto il mio amore con tutti gli alberi che muoiono grido gli angeli nei miei sogni si sono trasformati in demoni del desiderio questo sono io dove vado proprio non lo so devo, devo prenderla con calma quando troverò la mia pace nella mente ti darò un po' del mio tempo oggi l'amore mi sorride ha portato via il mio dolore, ha detto per favore tutto ciò che vivi è libero e devi lasciarlo libero oh yeah dove vado proprio non lo so devo, devo devo prenderla con calma quando troverò la mia pace nella mente ti darò un po' del mio tempo tu in realtà sei così gentile Bene, ho tutto ciò di cui ho bisogno oh rendi i miei giorni un brivido e porta via la mia autodistruzione è amaro baby ed è molto dolce sono sulle montagne russe ma con i piedi per terra portami al fiume lasciami sulla tua riva Sarò tornato baby Sarò tornato per qualcosa in più Doo doo doo doo dingle zing a dong bone ba-di ba-da ba-zumba crunga cong gone bad come una mela omaggio ma sono uscito e non ho mai detto i miei desideri sto molto meglio ma non lo dimenticherò mai dove vado proprio non lo so devo, devo prenderla con calma quando troverò la mia pace nella mente ti darò un po' del mio tempo dove vado proprio non lo so Potrei finire da qualche parte in Messico quando troverò la pace nella mia mente la terrò stretta fino alla fine del tempo July 06
shakedown 1979, cool kids never have the time on a live wire right up off the street you and i should meet junebug skipping like a stone with the headlights pointed at the dawn we were sure we'd never see an end to it all and i don't even care to shake these zipper blues and we don't know just where our bones will rest to dust i guess forgotten and absorbed into the earth below double cross the vacant and the bored they're not sure just what we have in the store morphine city slippin dues down to see that we don't even care as restless as we are we feel the pull in the land of a thousand guilts and poured cement, lamented and assured to the lights and towns below faster than the speed of sound faster than we thought we'd go, beneath the sound of hope justine never knew the rules, hung down with the freaks and the ghouls no apologies ever need be made, i know you better than you fake it to see that we don't care to shake these zipper blues and we don't know just where our bones will rest to dust i guess forgotten and absorbed into the earth below the street heats the urgency of sound as you can see there's no one around
Ritorniamo al 1979, i ragazzi fighi non hanno mai il tempo, vivono su un filo elettrico proprio sulla strada, tu ed io ci dovremmo vedere, un insetto d'estate che rimbalza come un ciottolo contro i fanali che puntano verso l'alba, eravamo convinti che non avremmo mai visto finire tutto questo e non me ne frega niente di togliermi questi jeans con la cerniera, noi non immaginiamo proprio dove riposeranno le nostre ossa, credo che diventeranno polvere, dimenticate e staranno sotto la terra un misto di vuoto e di noia loro non sono sicuri di quello che abbiamo dentro di noi la città alla morfina che sta dormendo deve scendere a vedere che non ce ne frega di quanto siamo svegli e che sentiamo l'energia di questo posto dalle mille colpe e dal cemento colato, compianti e sicuri verso luci e città nascoste, più veloci del suono, più forte di quanto si pensasse di dover andare, più in basso del suono della speranza Justine non ha mai capito come stanno le cose, stava con i tipi strani e crudeli non si dovevano cercare scuse, ti conosco così bene da non cadere nei tuoi inganni, così che non ci importa di toglierci questi jeans con la cerniera e non sappiamo proprio dove riposeranno le nostre ossa, credo che diventeranno polvere dimenticate e staranno sotto la terra la strada si anima con l'insistenza del rumore mentre come vedi non c'è nessuno in giro.
May 31
Working Class Hero
John Lennon
da "John Lennon/Plastic Ono Band" (1970)
As soon as you're born they make you feel small By giving you no time instead of it all Till the pain is so big you feel nothing at all A working class hero is something to be A working class hero is something to be
They hurt you at home and they hit you at school They hate you if you're clever and they despise a fool Till you're so fucking crazy you can't follow their rules A working class hero is something to be A working class hero is something to be
When they've tortured and scared you for twenty odd years Then they expect you to pick a career When you can't really function you're so full of fear A working class hero is something to be A working class hero is something to be
Keep you doped with religion and sex and TV And you think you're so clever and class less and free But you're still fucking peasants as far as I can see A working class hero is something to be A working class hero is something to be
There's room at the top they are telling you still But first you must learn how to smile as you kill If you want to be like the folks on the hill A working class hero is something to be A working class hero is something to be If you want to be a hero well just follow me If you want to be a hero well just follow me
EROE DELLA CLASSE OPERAIA
Appena nato ti fanno sentire piccolo non ti danno il tempo, invece di dartelo tutto finché il dolore si fa così grande che non senti più nulla Bisogna essere un eroe della classe operaia Bisogna essere un eroe della classe operaia
Ti feriscono a casa, e ti picchiano a scuola Ti odiano se sei intelligente e poi disprezzano gli imbecilli finché diventi così fottutamente pazzo che non puoi seguire le loro regole Bisogna essere un eroe della classe operaia Bisogna essere un eroe della classe operaia
Prima ti torturano e ti terrorizzano per venti assurdi anni Poi si aspettano che intraprendi una carriera Quando non puoi funzionare davvero sei così terrorizzato Bisogna essere un eroe della classe operaia Bisogna essere un eroe della classe operaia
Ti tengono drogato con la religione e il sesso e la TV e pensi di essere così intelligente, senza casta, libero, ma resti un bigotto del cazzo, per quanto ne so Bisogna essere un eroe della classe operaia Bisogna essere un eroe della classe operaia
"C'è spazio in cima", continuano a dirti "ma prima devi imparare a sorridere mentre uccidi" Se vuoi imparare a essere come la gente sulla montagna Bisogna essere un eroe della classe operaia Bisogna essere un eroe della classe operaia Se vuoi essere un eroe, bene, seguimi Se vuoi essere un eroe, bene, seguimi.
May 04
Mother Love Bone
Man Of Golden Words
I want to show you something like a joy inside my heart
seems I been living in the temple of the dog where would I live if I were a man of golden words or would I live at all words and music-My only tools
communication so on her arrival I will set free the birds
it's a pretty time of year, the mountains sing aloud tell me Mr. golden words hows bout the world
tell me, can you tell me at all words and music-My only tools
communication lets fall in love with music
the driving force in our living the only international language
divine glory, the expression the knees bow the tongue
confesses the lord of lords, the king of kings
words and music-My only tools communication
L'uomo Dalle Parole D'oro
Voglio mostrarti qualcosa di simile ad una gioia dentro il mio cuore
Mi sembra di vivere nel tempio del cane Dove vivrei se fossi un uomo dalle parole d’oro O vivrei del tutto Parole e musica i miei unici strumenti
Comunicazione Così al suo arrivo lascerò liberi gli uccelli
È un bel periodo dell’anno, le montagne cantano forte Dimmi signor parole d’oro come va il mondo
Dimmi, puoi dirmi almeno Parole e musica i miei unici strumenti
Comunicazione Lasciamo che si innamori della musica
La forza che ti guida nel nostro vivere L’unico linguaggio internazionale
Gloria divina, l’espressione Le ginocchia piegano la lingua
Confessa Il signore dei signori, il re dei re
Parole e musica i miei unici strumenti Comunicazione… April 14
Il simbolo di Halloween per eccellenza è una zucca in cui viene intagliato un grottesco volto illuminato da una candela posta al suo interno. Tale oggetto è ereditato dal folklore irlandese e trae origine dalla leggenda di un “Ne'er-do-well” (“non ne combino una giusta”) chiamato Stingy Jack, un fannullone e scommettitore dal brutto caratteraccio, assai dedito all'alcool. Una sera di Halloween, dopo l'ennesima sbronza, gli apparve il Demonio intenzionato ad impossessarsi della sua anima da peccatore. Jack chiese al Diavolo che gli venisse concesso di bere un ultimo bicchierino. Ottenuto il permesso, si lamentò del fatto che non aveva nemmeno un soldo per pagare la consumazione, così pregò il Demonio di trasformarsi in una moneta da 6 pence. Avvenuta la mutazione, Jack afferrò la moneta e la mise nel suo portafoglio, avente la caratteristica di una croce ricamata sopra. Imprigionato irrimediabilmente, per riottenere la libertà, il Diavolo accettò il patto proposto da Jack, che consisteva nel posticipare di un anno la sua morte.La vigilia di Ognissanti seguente, il Diavolo si ripresentò per ottenere l'anima dell'uomo. Questa volta Jack gli propose una scommessa: non sarebbe più riuscito a scendere da un albero. Il Diavolo sorrise ed accettò, salendo su un albero lì vicino. Fu allora che Jack incise sulla corteccia una croce, che impediva al Diavolo di saltare giù.Con la vittoria in pugno, Jack propose al Diavolo un patto: egli avrebbe cancellato la croce, se lui si fosse impegnato a non tentarlo più. Dopo circa un anno, Jack morì. Al suo bussare alle porte del Paradiso venne risposto che non sarebbe potuto entrare perché aveva condotto una vita dissoluta piena di peccati. Giunto all'Inferno, anche il Diavolo gli negò il permesso di entrare, perché ancora offeso per come era stato raggirato dall'uomo. Tuttavia, il Diavolo donò a Jack un tizzone che gli illuminasse la strada nel limbo oscuro. Jack si ingegnò per far durare più a lungo quella luce e la ripose in una rapa svuotata, ricavandone così una lanterna. Da allora, nelle notti della vigilia di Ognissanti è possibile scorgere la fiammella di Jack, che vaga alla ricerca della sua strada.Da allora Jack fu soprannominato Jack O'Lantern (ma anche Hob O'Lantern, Fox Fire, Corpse Candle, Will O' The Wisp). Si sarà notato che nella leggenda si parla di una rapa e non di una zucca. La spiegazione a ciò sta nel fatto che gli irlandesi sbarcati in America non ebbero più a disposizione il loro tubero e ricorsero, quindi, alle grosse zucche gialle, facilmente reperibili nella nuova terra e ben più grandi.

|
|
|
|